Un blog especial para los profesores de ingles

This blog is mostly in Spanish, but you can use Google translate 🙂 It’s for English teachers because it’s that nameless exercise where someone writes a sentence, covers it up and passes it down the line. Here’s the version TJ, another student and I created yesterday:

Una noche oscura

“Los adolescentes caminaban por la ciudad y estaba muy oscuro. 

Ellos buscaban una fiesta donde su amigo Baba estaba tocando música pero no lo encontraba. 

De repente hubo un sonido muy raro. Parecía venir desde una casa abandonada en la calle. Un minuto después, el sonido vino de nuevo, más fuerte e intenso. 

Pronto, una chicago corrió por la calle y gritó, “Ayudenme, ayudenme!” 

Y después de esto todos tenían mucha hambre y caminaron a un restaurante que conocían pero este restaurante está cerrado … por muchos meses … pero había abierto ayer! 

Por quererte, acababa de llorar y con la vuelta del sol, hacía calor y había mucha luz, los problemas del pasado desaparecieron y todos siguieron con el día con calma. Así es un día típico en Buenos Aires.”

Espero que lo disfruten. That’s subjunctive because I don’t know if you will or you won’t. If I knew that you would, I would use the indicative.

One thought on “Un blog especial para los profesores de ingles

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s